精品国产乱码久久久久久婷婷,无码一区二区三区在线,亚洲成av人片在线观看ww,久久发布国产伦子伦精品




書(shū)評(píng)檢索:     發(fā)表書(shū)評(píng)


南方周末:我翻譯的這幾本書(shū) —— 查看此書(shū)介紹

鄧正來(lái) 2004-9-4 20:21:01

[閱讀]我翻譯的這幾本書(shū)


鄧正來(lái) 吉林大學(xué)教授、博導(dǎo) 《中國(guó)社會(huì)科學(xué)評(píng)論》主編

  與其他學(xué)者一樣,我在自己的人生和學(xué)術(shù)生涯中也受到了一些經(jīng)典論著的影響,比如說(shuō)馬基雅維利的論著、休謨的論著、康德的論著等等,但是我不想給大家推薦這類論著。在我閱讀的論著中,有一類很特別,它們既是我喜歡閱讀的,同時(shí)也是我想“建議”大家閱讀的。不過(guò),我的“建議”方式不是人們通常所采取的“介紹”方式,而是把一些我認(rèn)為重要的論著翻譯出來(lái)供大家閱讀。因此,我想在這里特別“介紹”一下我翻譯的幾位重要學(xué)者的論著。

  我們知道,作為一種知識(shí)類型,社會(huì)科學(xué)在中國(guó)的發(fā)展不僅是相當(dāng)晚近的事情,而且還在發(fā)展的過(guò)程中遭遇了各種阻礙,而最為重要的則是,社會(huì)科學(xué)這種知識(shí)類型的發(fā)展在中國(guó)不具有傳統(tǒng)上的知識(shí)資源可以支撐。但是它在西方社會(huì)的發(fā)展卻已然有了數(shù)百年的歷史。因此,梁任公當(dāng)年指出,“今日之中國(guó)欲自強(qiáng),第一策,當(dāng)以譯書(shū)為第一事”。我在一定程度上是贊同梁任公的這個(gè)觀點(diǎn)的,盡管我所依憑的理?yè)?jù)與他的理?yè)?jù)不盡相同。在我看來(lái),知識(shí)是不存在國(guó)界的,中國(guó)社會(huì)科學(xué)要取得真正的發(fā)展,就必須對(duì)西方社會(huì)發(fā)展起來(lái)的社會(huì)科學(xué)這類知識(shí)進(jìn)行翻譯,這樣的努力可以使我們了解到這類知識(shí)在人類社會(huì)的發(fā)展過(guò)程中所存在的各種問(wèn)題以及相應(yīng)的理論發(fā)展。如果不做這樣的努力,就有可能重復(fù)前人的知識(shí)勞動(dòng)而不自知,無(wú)視前輩先哲為人類作出的知識(shí)貢獻(xiàn)。再者,我認(rèn)為,在中國(guó)尚缺乏名師指導(dǎo)的情況下,學(xué)術(shù)翻譯不失為一種獨(dú)特的精讀原典的方式,而且是一種極其有效的閱讀。

  正是基于這樣的認(rèn)識(shí),在閱讀和研究的同時(shí),我先后翻譯了這樣幾本書(shū):1987年我與姬敬武共同翻譯了美國(guó)著名法學(xué)家博登海默的《法理學(xué):法律哲學(xué)與法律方法》一書(shū),1998年我又對(duì)該書(shū)做了重譯。這部教科書(shū)是改革開(kāi)放以后中國(guó)法學(xué)界的第一部、也是被引證最多的一部教科書(shū)譯著。作為“統(tǒng)一法理學(xué)派”的代表人物之一,博登海默教授在這部論著中相當(dāng)系統(tǒng)且精彩地探討了法律的性質(zhì)及作用、法律的淵源及技術(shù)這樣的法理學(xué)論題。當(dāng)時(shí),中國(guó)法學(xué)在現(xiàn)代法制建設(shè)的要求或驅(qū)動(dòng)過(guò)程中正陷于歷史性的困境之中:一方面要為這種法制建設(shè)的努力作正當(dāng)性的論證,另一方面又因法學(xué)研究的長(zhǎng)期停頓而明顯缺乏這方面的法律知識(shí)支援。本書(shū)出版后,在中國(guó)的法律人中產(chǎn)生了不小的影響,為中國(guó)法學(xué)的重建做了一些知識(shí)上的基礎(chǔ)工作。

  克利福德·吉爾茲是當(dāng)今學(xué)術(shù)界公認(rèn)的最為著名的人類學(xué)家之一。

  20世紀(jì)90年代初,我翻譯了他的《地方性知識(shí):事實(shí)與法律的比較透視》。吉爾茲通過(guò)三個(gè)不同地域的極其精彩的人類學(xué)調(diào)查個(gè)案,詳盡地探究了“地方性知識(shí)”及由此產(chǎn)生的對(duì)未來(lái)的想象與“移植性”法律之間的關(guān)系,可以說(shuō)是他所謂的“闡釋的人類學(xué)”理論運(yùn)用于法學(xué)研究的一個(gè)經(jīng)典范例。在中國(guó)法制建設(shè)的過(guò)程中,占據(jù)支配地位的是“法律移植派”的觀點(diǎn),而這種觀點(diǎn)卻遮蔽了法律與“地方性知識(shí)”之間的關(guān)系。

  因此,將這部論著翻譯成中文,不僅會(huì)有助于中國(guó)論者理解和討論中國(guó)法制建設(shè)本土化的問(wèn)題,而且對(duì)中國(guó)論者如何進(jìn)行法學(xué)個(gè)案研究也有著方法上的示范意義。

  同一時(shí)期,我還應(yīng)龔祥瑞先生的約請(qǐng),翻譯了路易斯·亨金的《民主、憲政、對(duì)外事務(wù)》。在這部書(shū)中,亨金專門(mén)探討了憲法法理學(xué)中極具爭(zhēng)議、卻常為人們忽略的一個(gè)重要方面,即調(diào)整美國(guó)對(duì)外交往關(guān)系之運(yùn)作的問(wèn)題。我認(rèn)為,在當(dāng)下的中國(guó),憲政建設(shè)的問(wèn)題,以及中國(guó)在和平崛起過(guò)程中如何以憲法來(lái)調(diào)整中國(guó)對(duì)外關(guān)系之運(yùn)作的問(wèn)題,無(wú)疑都是大問(wèn)題;亨金的這部書(shū)為我們從理論上把握這兩個(gè)問(wèn)題提供了一個(gè)視角。

  1974年經(jīng)濟(jì)學(xué)諾貝爾獎(jiǎng)得主哈耶克,無(wú)疑是當(dāng)代世界最為重要的學(xué)者之一。一如英國(guó)著名哲學(xué)家約翰·格雷所指出的,“哈耶克的論著闡發(fā)了一個(gè)思想體系,其抱負(fù)之宏大,完全可與穆勒和馬克思的思想體系相媲美,但是卻遠(yuǎn)不如它們易于受到批判,因?yàn)楣说捏w系乃是以一種在哲學(xué)上站得住腳的有關(guān)理性之范圍和限度的觀點(diǎn)為基礎(chǔ)的。……僅依據(jù)上述理由,哈耶克的論著就有資格命令(command)哲學(xué)家、社會(huì)理論家和政治經(jīng)濟(jì)學(xué)家給予其以批判性的關(guān)注。”選擇翻譯哈耶克的論著,主要有兩個(gè)目的:一是為了清除當(dāng)時(shí)學(xué)術(shù)界在沒(méi)有閱讀哈耶克論著的前提下就將他的觀點(diǎn)作簡(jiǎn)單化的意識(shí)形態(tài)處理所造成的非學(xué)術(shù)影響;二是為了研究我自己始終關(guān)注的一個(gè)理論問(wèn)題,即“社會(huì)秩序的型構(gòu)及其正當(dāng)性”——因?yàn)槲倚枰屑?xì)分析哈耶克所提出的自生自發(fā)秩序的理論,是否能夠回答我的理論問(wèn)題。我至今共翻譯了220多萬(wàn)言的哈耶克論著:《個(gè)人主義與經(jīng)濟(jì)秩序》、《自由秩序原理》、《哈耶克論文集》、《法律、立法與自由》三卷本(主譯)。

  為了理解法學(xué)及法律從個(gè)人主義這一基礎(chǔ)逐漸轉(zhuǎn)向社會(huì)這一基礎(chǔ)的過(guò)程,我翻譯了羅斯科·龐德的《法律史解釋》和《法理學(xué)》。在這兩部論著中,龐德明確闡釋了他所主張的“社會(huì)工程解釋”與“倫理解釋”、“政治解釋”、“人種學(xué)解釋”、“經(jīng)濟(jì)學(xué)解釋”等法律解釋之間的區(qū)別,進(jìn)而建構(gòu)起了社會(huì)學(xué)法理學(xué)的基本綱領(lǐng),他為我們洞見(jiàn)20世紀(jì)以前各種法理學(xué)學(xué)派提供了一個(gè)全新的視角──亦即一種我所謂的以特定時(shí)空的社會(huì)利益為依憑的強(qiáng)調(diào)法律功效的能動(dòng)者視角。然而,我認(rèn)為,最具意義的可能是:早在人們于20世紀(jì)80年代提出“全球化”理念之前,龐德就已經(jīng)在20世紀(jì)50年代意識(shí)到了“世界法”的觀念及其賴以為依憑的各種社會(huì)和經(jīng)濟(jì)情勢(shì)對(duì)法律目的的型構(gòu)所具有的重要意義。盡管有關(guān)“世界法”的圖景在龐德那里還只是一個(gè)帶問(wèn)號(hào)的設(shè)想,但是這個(gè)設(shè)想畢竟使我們意識(shí)到了這個(gè)大問(wèn)題的存在。

  必須承認(rèn),翻譯這些學(xué)術(shù)論著是極其艱辛的,不僅需要知識(shí)上的支撐,而且還需要譯者有一種喜歡寂寞的品格。不過(guò),翻譯的過(guò)程也是十分愉悅的,因?yàn)槲颐繒r(shí)每刻都在與思想家對(duì)話。因此,我希望大家在閱讀這些論著的時(shí)候,也能夠體悟到與思想家對(duì)話的智性樂(lè)趣。


作者: 鄧正來(lái) 來(lái)源:南方周末 時(shí)間: 2004-08-20 05:32:07

========================================= 本欄書(shū)評(píng)僅代表撰寫(xiě)者個(gè)人觀點(diǎn)========================================