精品国产乱码久久久久久婷婷,无码一区二区三区在线,亚洲成av人片在线观看ww,久久发布国产伦子伦精品

  • 法律圖書館

  • 新法規(guī)速遞

  • 司法部、最高人民法院、外交部關(guān)于印發(fā)《關(guān)于執(zhí)行海牙送達公約的實施辦法》的通知

    1. 【頒布時間】1992-9-19
    2. 【標題】司法部、最高人民法院、外交部關(guān)于印發(fā)《關(guān)于執(zhí)行海牙送達公約的實施辦法》的通知
    3. 【發(fā)文號】
    4. 【失效時間】
    5. 【頒布單位】司法部 最高人民法院 外交部

    6. 【法規(guī)全文】

     

    司法部、最高人民法院、外交部關(guān)于印發(fā)《關(guān)于執(zhí)行海牙送達公約的實施辦法》的通知

    司法部、最高人民法院、外交部關(guān)于印發(fā)《關(guān)于執(zhí)行海牙送達公約的實施辦法》的通知

    司法部 最高人民法院 外交部


    司法部、最高人民法院、外交部關(guān)于印發(fā)《關(guān)于執(zhí)行海牙送達公約的實施辦法》的通知


    司法部、最高人民法院、外交部關(guān)于印發(fā)《關(guān)于執(zhí)行海牙送達公約的實施辦法》的通知
    1992年9月19日,司法部、最高法院、外交部

    有關(guān)人民法院、駐外使領(lǐng)館、司法廳(局):
    1992年3月4日,我們發(fā)出了《關(guān)于執(zhí)行〈關(guān)于向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約〉有關(guān)程序的通知》。現(xiàn)將根據(jù)該通知制定的《關(guān)于執(zhí)行海牙送達公約的實施辦法》印發(fā)給你們,請遵照執(zhí)行。

    附:關(guān)于執(zhí)行海牙送達公約的實施辦法
    為了正確、及時、有效地按照《關(guān)于向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約》(下稱《公約》)向在《公約》成員國的當事人送達文書和執(zhí)行成員國提出的送達請求,根據(jù)最高人民法院、外交部和司法部“外發(fā)〔1992〕8號”《關(guān)于執(zhí)行〈關(guān)于向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約〉有關(guān)程序的通知》(下稱《通知》),制定本實施辦法。
    一、司法部收到國外的請求書后,對于有中文譯本的文書,應于五日內(nèi)轉(zhuǎn)給最高人民法院;對于用英文或法文寫成,或者附有英文或法文譯本的文書,應于七日內(nèi)轉(zhuǎn)給最高人民法院;對于不符合《公約》規(guī)定的文書,司法部將予以退回或要求請求方補充、修正材料。
    二、最高人民法院應于五日內(nèi)將文書轉(zhuǎn)給送達執(zhí)行地高級人民法院;高級人民法院收文后,應于三日內(nèi)轉(zhuǎn)有關(guān)的中級人民法院或者專門人民法院;中級人民法院或者專門人民法院收文后,應于十日內(nèi)完成送達,并將送達回證盡快交最高人民法院轉(zhuǎn)司法部。
    三、執(zhí)行送達的法院不管文書中確定的出庭日期或期限是否已過,均應送達。如受送達人拒收,應在送達回證上注明。
    四、對于國外按《公約》提交的未附中文譯本而附英、法文譯本的文書,法院仍應予以送達。除雙邊條約中規(guī)定英、法文譯本為可接受文字者外,受送達人有權(quán)以未附中文譯本為由拒收。凡當事人拒收的,送達法院應在送達回證上注明。
    五、司法部接到送達回證后,按《公約》的要求填寫證明書,并將其轉(zhuǎn)回國外請求方。
    六、司法部在轉(zhuǎn)遞國外文書時,應說明收到請求書的日期、被送達的文書是否附有中文譯本、出庭日期是否已過等情況。
    七、我國法院需要向在公約成員國居住的該國公民、第三國公民、無國籍人送達文書時,應將文書及相應文字的譯本各一式三份(無需致外國法院的送達委托書及空白送達回證)按《通知》規(guī)定的途徑送最高人民法院轉(zhuǎn)司法部。譯文應由譯者簽名或翻譯單位蓋章證明無誤。
    八、司法部收到最高人民法院轉(zhuǎn)來向國外送達的文書后,應按《公約》附錄中的格式制作請求書、被送達文書概要和空白證明書,與文書一并送交被請求國的中央機關(guān);必要時,也可由最高人民法院將文書通過我國駐該國的使館轉(zhuǎn)交該國指定的機關(guān)。
    九、我國法院如果需要通過我駐公約成員國的使領(lǐng)館向居住在該國的中國公民送達文書,應將被送達的文書、致使領(lǐng)館的送達委托書及空白送達回證按《通知》規(guī)定的途徑轉(zhuǎn)最高人民法院,由最高人民法院徑送或經(jīng)司法部轉(zhuǎn)送我駐該國使領(lǐng)館送達當事人。
    十、司法部將國內(nèi)文書轉(zhuǎn)往公約成員國中央機關(guān)兩個半月后,如果未收到證明書,將發(fā)函催辦;請求法院如果直接收到國外寄回的證明書,應盡快通報最高人民法院告知司法部。
    十一、本辦法中的“文書”兼指司法文書和司法外文書。
    十二、本辦法自下發(fā)之日起施行。
    注:
    (1)截至1992年9月,我國與外國簽訂的雙邊司法協(xié)助條約(協(xié)定)中允許被送達文書附第三種文字譯本的情況:
    國家名稱 第三語種 國家名稱 第三語種
    一、已生效的
    波蘭 英文 蒙古 英文
    二、已簽署的
    意大利 英文、法文 俄羅斯 英文
    西班牙 英文、法文 羅馬尼亞 英文
    三、已草簽的
    土耳其 英文 古巴 英文
    泰國 英文 保加利亞 英文
    (2)本《實施辦法》適用于香港地區(qū)。


    ====================================
    免責聲明:
    本站(law-lib.com)法規(guī)文件均轉(zhuǎn)載自:
    政府網(wǎng)、政報、媒體等公開出版物
    對本文的真實性、準確性和合法性,
    請核對正式出版物、原件和來源
    客服:0571-88312697更多聯(lián)系
    ====================================

    中央頒布單位

    Copyright © 1999-2024 法律圖書館

    .

    .