- 編號(hào):19800
- 書(shū)名:回憶蘇格拉底(漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書(shū))
- 作者:[古希臘]色諾芬
- 出版社:商務(wù)
- 出版時(shí)間:2004年12月
- 入庫(kù)時(shí)間:2005-8-12
- 定價(jià):12
圖書(shū)內(nèi)容簡(jiǎn)介
沒(méi)有圖書(shū)簡(jiǎn)介
圖書(shū)目錄
我館歷來(lái)重視移譯世界各國(guó)學(xué)術(shù)名著。從五十年代起,更致
力于翻譯出版馬克思主義誕生以前的古典學(xué)術(shù)著作,同時(shí)適當(dāng)介
紹當(dāng)代具有定評(píng)的各派代表作品。幸賴(lài)著譯界鼎力襄助,三十年
來(lái)印行不下三百余種。我們確信只有用人類(lèi)創(chuàng)造的全部知識(shí)財(cái)富
來(lái)豐富自己的頭腦,才能夠建成現(xiàn)代化的社會(huì)主義社會(huì)。這些書(shū)
籍所蘊(yùn)藏的思想財(cái)富和學(xué)術(shù)價(jià)值,為學(xué)人所熟知,毋需贅述。這些
譯本過(guò)去以單行本印行,難見(jiàn)系統(tǒng),匯編為叢書(shū),才能相得益彰,蔚
為大觀,既便于研讀查考,又利于文化積累。為此,我們從1981年
著手分輯刊行。限于目前印制能力,每年刊行五十種。今后在積
累單本著作的基礎(chǔ)上將陸續(xù)匯印。由于采用原紙型,譯文未能重
新校訂,體例也不完全統(tǒng)一,凡是原來(lái)譯本可用的序跋,都一仍
其舊,個(gè)別序跋予以訂正或刪除。讀書(shū)界完全懂得要用正確的分
析態(tài)度去研讀這些著作,汲取其對(duì)我有用的精華,剔除其不合時(shí)
宜的糟粕,這一點(diǎn)也無(wú)需我們多說(shuō)。希望海內(nèi)外讀書(shū)界、著譯界
給我們批評(píng)、建議,幫助我們把這套叢書(shū)出好。
總計(jì)204頁(yè)