- 編號:16045
- 書名:比較憲法(20世紀(jì)中華法學(xué)文叢)
- 作者:王世杰
- 出版社:政法大學(xué)
- 出版時間:2004年4月
- 入庫時間:2004-10-19
- 定價:40
圖書內(nèi)容簡介
沒有圖書簡介
圖書目錄
二十世紀(jì)中華法學(xué)文叢
總 序
二十世紀(jì)是中華文化經(jīng)受空前巨大、深刻、劇烈變革的偉大世
紀(jì)。在百年巨變的烈火中,包括法制文明在內(nèi)的新的中華文明,如
“火鳳凰”一般獲得新生。
大體上講,二十世紀(jì)是中國法制現(xiàn)代化的世紀(jì)。這一個世紀(jì)的
歷程,不僅僅是移植新法、開啟民智、會通中西的法制變革的歷
程,更是整個中華文明走出傳統(tǒng)的困局、與世界接軌并獲得新生的
歷程。百年曲折坎坷,百年是非成敗、得失利弊,值此新舊世紀(jì)交
替之際,亟待認(rèn)真而深刻的反省。這一反省,不僅有助于當(dāng)代中國
法制建設(shè)的深入,亦有助于推進新世紀(jì)中國民主與法治社會的形
成。這一反省,是一項跨世紀(jì)的偉大工程。作為這一工程的起始或
基礎(chǔ),我們應(yīng)全面系統(tǒng)地檢視、總結(jié)二十世紀(jì)中華法學(xué)全部學(xué)術(shù)成
就,并試圖作初步點評。為此,我們特鄭重推出“二十世紀(jì)中華法
學(xué)文叢”。
1898年,光緒皇帝接受康有為、梁啟超等人建議,實行“新
政”。中國法制現(xiàn)代化的事業(yè)于此開始萌動,但旋即夭折。四年之
后,在內(nèi)外劇變的巨大壓力下,這一事業(yè)再次啟動。1902年,清
廷命沈家本、伍廷芳為修訂法律大臣,設(shè)修訂法律館,開始翻譯歐
美各國法律并擬訂中國之刑律、民商律、訴訟律、審判編制法等新
型法律。這一年,應(yīng)視為中國法制現(xiàn)代化的正式開始。自此,中國
法律傳統(tǒng)開始發(fā)生脫胎換骨的變化:以五刑、十惡、八議、官當(dāng)、
刑訊、尊卑良賤有別、行政司法合一為主要特征且“民刑不分,諸
法合體”的中國法律傳統(tǒng),在極短時間內(nèi)倉促退出歷史舞臺,取而
代之的是一個又一個令國人頗感生疏的新式法律體系和法律運作機
制。不寧惟是,一套又一套從前被認(rèn)為“大逆不道”、“不合國情”
的法律觀念——“民主”、“自由”、“平等”、“法治”、“契約自由”、
“無罪推定”、“制約權(quán)力”、“權(quán)利神圣”等等,隨著新型法律制度
的推行一起被帶給了人民,使人民的心靈深處漸漸發(fā)生革命。與此
同時,近代意義上的中華法學(xué),亦與“溝通中西法制”的偉大事業(yè)
相伴而生,漸至發(fā)達。出洋學(xué)習(xí)歐美日本法律成為學(xué)子之時尚,法
政學(xué)堂如雨后春筍,法政期刊雜志百家爭鳴,法學(xué)著譯如火如荼,
法學(xué)成為中國之“顯學(xué)”。據(jù)不完全統(tǒng)計,僅本世紀(jì)上半葉,全國
各出版機構(gòu)出版發(fā)行的法律和法學(xué)著譯及資料,多達六千余種,總
印行數(shù)多達數(shù)百萬冊。本世紀(jì)下半期,“法律虛無主義”一度盛行,
為患幾近三十余年,中國法律和法學(xué)一派凋零。七十年代末以后,
國人痛定思痛,重新覺醒,中國又回到法制現(xiàn)代化的正軌,法律和
法學(xué)重新興旺和昌盛,法學(xué)著譯出版再次空前繁榮。據(jù)估計,1978
年至今,我國法學(xué)著譯資料的出版多達萬種,總印數(shù)可能在千萬冊
以上。這期間,不惟基本完成了前人未竟的法制和法學(xué)現(xiàn)代化事
業(yè),亦開始了向法制和法學(xué)更高的境界的邁進。
這一個世紀(jì)的法學(xué)著譯和資料編纂,是中國法律現(xiàn)代化歷程的
忠實記錄,是中華法學(xué)界百年耕耘的結(jié)晶。從“全盤歐化”、“全盤
蘇化”的偏失到“中國特色”法制與法學(xué)的探索,百年上下求索留
下的這份寶貴的學(xué)術(shù)遺產(chǎn),值得我們珍惜;即使僅僅作為一部時代
的病歷,也值得我們借鑒和分析,以期發(fā)現(xiàn)和治療我國法制現(xiàn)代化
過程中的常見病癥。不幸的是,這份學(xué)術(shù)遺產(chǎn),特別是本世紀(jì)上半
葉的法學(xué)著譯資料,現(xiàn)在正面臨著悄然毀失的危險。由于印刷技術(shù)
低下、紙質(zhì)粗劣、館藏條件落后,許多法學(xué)書籍破舊枯朽,不堪翻
閱,有些甚至圖文蝕褪無法辨讀。加之種種人為的原因,那些汗牛
充棟的法學(xué)資料長期塵封蛛網(wǎng),很少有人記起,半個世紀(jì)的探索和
成就竟被視若虛無。館藏制度之限制又使借閱者困阻重重。人們常
嘆:《尚書》、《周易》乃至秦漢野史隨處可得,幾十年前的法學(xué)著
譯竟一書難求!此種文化“斷裂”現(xiàn)象,實有礙于今日中國法律教
育和研究事業(yè)之正常進行,亦有損于中國法律現(xiàn)代化事業(yè)之發(fā)達。
以上諸端,不僅本世紀(jì)上半期的書籍如是,本世紀(jì)下半期的一些作
品亦已經(jīng)或很快將面臨同樣的命運。有感于此,我們遂有整理本世
紀(jì)中華法學(xué)遺產(chǎn)之愿望及籌劃,不意與中國政法大學(xué)出版社之設(shè)想
不謀而合,是以有“二十世紀(jì)中華法學(xué)文叢”之選印。
本“文叢”選印的書籍或選編的論文,縱貫二十世紀(jì)始終。凡
能代表本世紀(jì)不同時期法律學(xué)術(shù)水平、法制特色,有較大影響且為
當(dāng)今中國法學(xué)教育研究所需要者,均在選印之列。即使是五十至七
十年代間特定背景下的法律和法學(xué)作品,只要有歷史文獻價值,亦
可收入。在選印的順序上,大致由遠(yuǎn)及近,優(yōu)先選印上半個世紀(jì)的
著譯資料。目前選印編輯的重點是本世紀(jì)前半期作品。本世紀(jì)后半
期的法學(xué)成就,擬在以后條件成熟時再行整理。選本范圍將不局限
于內(nèi)地學(xué)者的作品,還將涉及五十年代以后臺灣、香港地區(qū)和海外
華人學(xué)者的法學(xué)作品,因為他們的成就也是二十世紀(jì)中華法學(xué)不可
忽視的一部分。除曾正式出版的單本著譯外,還將匯聚若干法學(xué)家
的個人文集,或重新編輯本世紀(jì)各個不同時期的法規(guī)、案例及習(xí)慣
調(diào)查資料。不過,凡近二十年間已為各出版機構(gòu)再版的法學(xué)著作、
譯作,原則上不再選印。
為了保證選本的權(quán)威性、準(zhǔn)確性,我們特聘請了六位本世紀(jì)上
半葉即涉足法學(xué)或司法工作的前輩學(xué)者出任顧問。老先生們不顧古
稀耄耋之年,親自批點方案、確定書目、選擇版本,并以口頭或書
面的方式提出了許多寶貴的意見。幸賴于此,我們的計劃才得以順
利進行。
本“文叢”之選印,旨在集二十世紀(jì)中華法學(xué)之大成。為體現(xiàn)
歷史真實,我們將恪守“尊重原作”的原則,不作內(nèi)容上的任何更
動。即使有個別觀點與今日不符,亦予以保留。作為不同時期的特
殊歷史記錄,保持原貌更有利于比較和借鑒。為了使讀者對每本書
的作者及該書的學(xué)術(shù)地位等有一個必要的背景了解,我們特約請法
學(xué)界一些學(xué)者為各書撰寫關(guān)于其人其書的專文,置于書前。除此之
外,我們所做的純粹是一些技術(shù)性工作,如糾正原作的排印錯誤,
注明原書所引事實、數(shù)據(jù)、名稱之錯誤等等。為方便起見,可能將
同一法學(xué)家的數(shù)個單行著作合而為一,也可能將原合印在一起的不
同著作分開重印,還可能將當(dāng)時或今日學(xué)人對其書或其人的有關(guān)評
論或有關(guān)的圖表、法規(guī)資料選附于書后?傊M可能使其全面、
完整。
本“文叢”的選編?保且豁椏此坪唵螌崉t復(fù)雜艱難的工
作,需要相當(dāng)?shù)膶W(xué)養(yǎng)和責(zé)任心。我們雖兢兢業(yè)業(yè),如臨深履薄,但
仍難免疏漏。懇請各界朋友批評指正。除此之外,還期待學(xué)界朋友
推薦符合本“文叢”宗旨的法學(xué)著譯資料,與我們共同完成這一跨
世紀(jì)工程。
謹(jǐn)以本“文叢”獻給中國法制現(xiàn)代化事業(yè),獻給中國民主法治
的新世紀(jì)!
二十世紀(jì)中華法學(xué)文叢
編委會謹(jǐn)識
1997年7月于北京
總計499頁