- 編號:9555
- 書名:普通法和公平法原則概要-澳大利亞著名判例選注
- 作者:蔣為廉
- 出版社:政法大學(xué)
- 出版時(shí)間:2002年11月
- 入庫時(shí)間:2002-11-9
- 定價(jià):40
圖書內(nèi)容簡介
沒有圖書簡介
圖書目錄
序言
1788年1月,第一批英國殖民者到達(dá)澳洲。當(dāng)時(shí),澳洲土著居民在澳洲大
陸已有幾千年的歷史,而且有著一個(gè)發(fā)達(dá)的法律體制。他們的法律是不成文的,
通過口頭形式代代相傳,但是并不為歐洲殖民者所承認(rèn)。更嚴(yán)重的是,歐洲殖民
者不承認(rèn)土著居民和其他原住民占有他們傳統(tǒng)土地的權(quán)利。這種不公正的現(xiàn)象只
在近20年來才得以逐步糾正。
歐洲殖民者給澳洲帶來了英國的普通法,澳洲因此成為普通法國家之一。對
于那些習(xí)慣所有法律都是成文法規(guī)的人來說,普通法一定看起來有點(diǎn)“亂糟糟
的”,同樣。普通法國家的法律體制也都是模糊不清的。但是實(shí)踐中,這種體制
運(yùn)作得相當(dāng)不錯(cuò)。它具有以下幾個(gè)優(yōu)點(diǎn):
法律絕不會存在漏洞。如果一個(gè)案件沒有相應(yīng)的成文的成立法性的規(guī)
則,法官被授權(quán)在以前判決(“判例”)的基礎(chǔ)上,以類比論證發(fā)展出新
的規(guī)則。
法官被授予具有高度權(quán)威、地位和獨(dú)立性的權(quán)力。他們?nèi)温氁话阒钡?
70歲退休為止。他們只有被證明存在嚴(yán)重健康問題或不端行為、國會
二院以不尋常一致表決通過的情況下,才能被罷免。澳洲立國101年以
來,只有一名州法官被國會罷免,還從來沒有一個(gè)聯(lián)邦級的法官被罷免
過。這個(gè)承自英國的任期和獨(dú)立審判制度,是保證司法公正、法官免受
壓力和強(qiáng)大利益集團(tuán)影響的一個(gè)重要保障。
法官們廉潔奉公,他們的判決受到人民和政府的尊敬和遵守。他們一旦
被任命,就完全退出政治。他們的職責(zé)是維護(hù)憲法和法律,制止個(gè)人。
公司、各種行會和政治人物違反法律。
2序言
普通法注重維護(hù)個(gè)人的權(quán)利。盡管澳洲憲法缺乏一個(gè)類似“人權(quán)法案”
的規(guī)定,法官們創(chuàng)立了一個(gè)堅(jiān)定不移的原則,即當(dāng)憲法和成文法不明確
時(shí),必須作出有利于 公認(rèn)的個(gè)人權(quán)利的解釋。
這并不是說澳洲的法律制度是完美無缺的。和任何一個(gè)國家的法律制度一
樣,澳洲法律制度存在著一系列弱點(diǎn)和缺陷,其中主要有:
過去乃至現(xiàn)在,法律沒有充分地規(guī)定和維護(hù)土著居民的權(quán)利。
沒有給予社會中的弱勢群體足夠的保護(hù)。
聘請律師費(fèi)用昂貴,結(jié)果在一個(gè)復(fù)雜的法律制度中,很多人只能自己出
庭。絕大多數(shù)案件中,這些人處于相當(dāng)不利的位置,因?yàn)樗麄儾皇煜に?
有適用的法律,很難為自己主持公道。
法律改革步履緩慢,很難保證聯(lián)邦、各州和領(lǐng)地國會及時(shí)廢止那些不公
正的和影響普通人日常生活的法律。
然而可以說,在澳洲法律體制中,法院的決定一般都是可預(yù)見的和公正的,
而且?guī)缀鹾翢o例外地不受政治影響和金錢腐蝕。法官們不但必須是勝任的、獨(dú)立
的和中立的,而且在一個(gè)合理的旁觀者眼里,他們也必須是這樣的。律師也應(yīng)該
以職業(yè)精神為當(dāng)事人的利益仗義直言。
澳洲特別重視依法治國和恰守憲法。法院常常維護(hù)弱勢群體的權(quán)利。因此,
當(dāng)1951年聯(lián)邦國會立法限制澳洲共產(chǎn)黨人的民權(quán)時(shí),雖然那時(shí)澳洲共產(chǎn)黨勢單
力薄,最高法院仍然宣布該法違憲無效。這項(xiàng)判決受到了政府和人民的尊重。事
實(shí)上,澳洲人民后來在全民公決中斷然拒絕了修改憲法推翻判決的企圖。
擔(dān)任執(zhí)法任務(wù)的法院永遠(yuǎn)是向所有人敞開的。而且法院判決不是超然的,它
們必須接受輿論的批評和監(jiān)督;輿論行使合法的監(jiān)督權(quán)力,本身受到憲法的保
護(hù)。
澳中是友邦。雖然我們的歷史存在著巨大差異,法律體制也不同,但我們都
是人類大家庭中的一頁,基因染色體上的差異微不足道。許多重要因素把我們連
結(jié)在一起,這就是遵守普遍的人權(quán)原則、促進(jìn)世界和平與安全、以及避免沖突增
強(qiáng)合作。
真正的友誼建筑在知識和相互了解之上。所以,我們兩國期望相互了解對方
是很自然的事情。然而,真正了解任何一個(gè)國家的法律,需要付出畢生的
即使對于一個(gè)國家最高法院的法官來說,也有對本國法律不熟悉的方面。所以,
要通過一本書向一個(gè)國家的人解釋另一個(gè)國家的法律,無疑是一項(xiàng)極其艱巨的工
作。這是為什么應(yīng)該祝賀蔣先生通過本書作出的努力和貢獻(xiàn)。作為一個(gè)律師、法
官和一個(gè)普通的澳洲人,我藉此機(jī)會向中國的讀者偕同仁致以誠摯的問候。
柯比
澳洲最高法院
坎培拉
2002年3月 12日
前言
某人讓其雇員去買杯咖啡,如果雇員謊稱咖啡的實(shí)際價(jià)格從中漁利,而且如
果沒有法律對此作出規(guī)定,那么雇員的行為是否有任何法律后果呢?
“我的小隨從一定要把所買東西和應(yīng)有的零找?guī)н給我,因?yàn)槲液托‰S從是
世界上二者之間最親密和最信任的關(guān)系,在這個(gè)關(guān)系中,一方由于無限信任另一
方,所以處于另一方的掌控之中!
弗萊切一摩爾頓上訴院大法官在扎姆白告扎姆白案中如此回答道。[1] 法律
根據(jù)我與小隨從之間的關(guān)系性質(zhì),賦予小隨從一個(gè)為“我”的利益而行為的忠誠
義務(wù)。
這個(gè)例子不僅生動地說明了普通法上傳統(tǒng)的“主仆關(guān)系”理論,而且使該案
成為確定雙方之間是否存在忠誠義務(wù)關(guān)系以及義務(wù)的內(nèi)容是什么的著名判例,后
來被廣泛援引。因此,在判例即是法律的國家,并不需要對千變?nèi)f化的主體、客
體和他們之間的關(guān)系在成文法上逐一規(guī)定,任何二者能夠被定性為類似“我”和
小隨從之間關(guān)系的,都將被“主仆關(guān)系”的法理盡羅網(wǎng)中,而且,隨著法律關(guān)系
的確定,二者之間的權(quán)利義務(wù)將是水到渠成的結(jié)論。
這種法官通過審判創(chuàng)造的法律就是判例法。判例法包括普通法判例和公平法
判例。
因?yàn)槠胀ǚㄔ谡麄(gè)判例法中占據(jù)了絕對的主導(dǎo)地位,公平法只是填補(bǔ)普通法
沒有涉及的孔隙和修正或緩和普通法由于僵硬造成的不公正,所以普通法一詞常
常用來指整個(gè)判例法,使用判例作為法律的法律體制也就叫普通法體制。類比案
2前言
件事實(shí)和具體情況相似的判例,然后根據(jù)判例中包含的法律原則或規(guī)則作出決
定,就是普通法審判體制的基本運(yùn)作方法。所以,判例法不單是法律的一種表現(xiàn)
形式,更意味著一種獨(dú)特的法律體制。
以判例法作為法律主要組成部分的國家俗稱“普通法國家”,它們包括英國。
美國、加拿大、澳洲、新西蘭、新加坡、南非和香港等與英國有著歷史淵源關(guān)系
的國家和地區(qū)。
普通法體制與只有成文法才是法律的所謂羅馬法系(CiVil Iaw)或大陸法
系,是當(dāng)今世界上兩大法律體制。然而對于羅馬法系的人來說,普通法體制多少
是個(gè)概念清楚但運(yùn)作模糊的體制,用柯比法官大人在本書序言中的話來說,甚至
有點(diǎn)“亂糟糟的”的感覺。究其原因,主要有三:其一,普通法體制中存在著一
些羅馬法體制所沒有的概念、理論和制度;其二,普通法體制的思維模式和論證
方法與羅馬法體制截然不同;其三,普通法體制溯本農(nóng)源,所有在其約800年的
歷史中沒有被推翻的判例,都是有效的法律。
雖然判例法的入門有些紛雜,但它一個(gè)非常大的好處是可以觸類旁通。因?yàn)?
所有普通法國家的法律體制和判例法都源于英國,至今這些國家的法律體制、法
律原則和規(guī)則都是基本相同或者相通的,如果說有區(qū)別的話,也基本上只限于技
節(jié)上的或?qū)δ硞(gè)問題認(rèn)識程度上的差異,所以學(xué)習(xí)一個(gè)國家的判例法基本等于學(xué)
習(xí)了世界上另一半國家使用的類似法律。這另一半國家對中國的重要性是不言而
喻的。
普通法體制不單是一種法律體制,它實(shí)際上體現(xiàn)了一種思想理念和價(jià)值觀
念。例如,國家認(rèn)為法官和律師在社會中擔(dān)當(dāng)著特別重要的任務(wù),國家就對他們
提出高于“常人”的道德標(biāo)準(zhǔn)和職業(yè)操守。又如,任何品行良好的公民都可以申
請成為所謂的“太平紳士”(Justice Of Peace),代表國家接受宣誓和證明復(fù)印件的
真實(shí)性,必要時(shí)甚至可應(yīng)警方要求簽發(fā)逮捕今和搜查今。所以普通法體制不但是
普通法國家法律制度的基石,而且事關(guān)國家制度和社會制度的運(yùn)作。如果了解這
一點(diǎn),就比較容易理解為什么法院對法律的解釋實(shí)際上決定誰當(dāng)選總統(tǒng)?為什么
宣誓不僅僅是一種儀式、任何場合下宣假誓都是犯罪行為?等等。
中國介紹普通法體制的歷史悠久,但對其認(rèn)識和研究長期不盡善人意,甚至
存在不少偏差。首先是對具有800多年完整歷史的英國法律文化缺乏足夠重視和
系統(tǒng)研究。事實(shí)上,現(xiàn)代法律的很多概念、理論、結(jié)構(gòu)、原則和規(guī)則及其它們在
司法實(shí)踐中的運(yùn)用都起源于英國,其中相當(dāng)部分隨著時(shí)間的推移,已在國際上成
為普遍接受的法律原則和規(guī)則。了解它們的歷史和現(xiàn)狀無疑是學(xué)習(xí)法律的一個(gè)重
要組成部分。因?yàn)榧词乖谑褂贸晌姆ǖ闹袊,?dāng)成文法沒有規(guī)定或含義不清時(shí),
也不完全排除對法律概念普遍接受的解釋和普遍接受的法理、法律原則和規(guī)則在
司法實(shí)踐中的運(yùn)用。更重要的是很多權(quán)利義務(wù)與概念和法律關(guān)系直接相連,例如
公司董事對公司的一系列義務(wù)和雇負(fù)不得從事與職務(wù)有利益沖突的事情等等,這
些法律概念和定義都有其所產(chǎn)生的特定歷史和法理,除非成文法另有規(guī)定或明確
排除,其原始含義和理論基礎(chǔ)都是解決有關(guān)問題的重要法律依據(jù),成文法沒有規(guī)
定不應(yīng)該成為具體應(yīng)用的障礙。反之,如果概念和定義沒有系統(tǒng)的和互相和諧的
法理基礎(chǔ),概念和定義就會成為無本之木和無源之水。
其次,所有普通法國家的法律體制都建筑在英國的法律理念和傳統(tǒng)之上,所
以英國判例對其他普通法國家具有特別重要的影響,其中相當(dāng)部分英國判例通過
繼承或?qū)徟袑?shí)踐中的認(rèn)可已經(jīng)成為其他普通法國家法律的一個(gè)部分。相同的淵源
和理念決定普通法國家在體制上、法理上和對具體問題的認(rèn)識上具有相當(dāng)?shù)南嗤?
性和互動性。如果對這種一脈相承和相互影響的關(guān)系認(rèn)識不足,往往會過分偏重
某個(gè)國家例如美國或澳洲、甚至該國一個(gè)法院在某個(gè)實(shí)體問題上的結(jié)論,反而忽
略了從體制上和理論體系上認(rèn)識該結(jié)論的權(quán)威性、可預(yù)見性、必然性或偶然性,
出現(xiàn)盲人模象的現(xiàn)象;同時(shí)也很容易忽略該結(jié)論的起源和理論基礎(chǔ)以及與該結(jié)論
意見相左的學(xué)說和司法實(shí)踐,事實(shí)上,有影響的學(xué)說和司法實(shí)踐在普通法國家都
是有說服力的法律依據(jù)。
第三,判例法與成文法的一個(gè)重要區(qū)別在于判例所表達(dá)的法律不是孤立的規(guī)
定或結(jié)論;判例所表達(dá)的法律是與其所產(chǎn)生的具體事實(shí)和具體情況不可分割的。
尤其重要的是在普通法體制中,成文法的確切含義和具體應(yīng)用也往往體現(xiàn)在具體
判例之中,換一種說法,判例往往是成文法確切含義和具體應(yīng)用的標(biāo)準(zhǔn)。判例在
普通法體制中的性質(zhì)和中心地位決定了判例本身的不可取代性。所以,不但脫離
判例介紹普通法猶如隔靴抓癢,隨意省略判例的論證過程和判例中各位法官意見
4 前言
的差別,都會影響不熟悉判倒背景的人對判例的正確理解和運(yùn)用。因此,閱讀完
整的判例而不是判例的所謂的“主要部分”、更不是介紹判例的二手材料才是學(xué)
習(xí)判例法和普通法體制的正確方法。本書的目的正在于此。
隨著中國經(jīng)濟(jì)上走向世界特別是加入國際貿(mào)易組織,涉外法律業(yè)務(wù)的走進(jìn)來
和走出去勢在必然,其中相當(dāng)部分涉及普通法國家。這就需要專門培養(yǎng)大量了解
普通法體制的審判人員和訴訟人才。這是因?yàn)槿绻嫱庠V訟的管轄地在普通法國
家法院,即使在聘用當(dāng)?shù)芈蓭煹那闆r下,了解相關(guān)法律包括判例和普通法體制的
運(yùn)作亦是作出最符合自己利益的合理決策的前提。再有,國際法特別是國際私法
和國際經(jīng)濟(jì)法中的很多概念和理論都來自普通法和公平法,各種國際仲裁法庭的
訴訟制度和證據(jù)制度也都操和了普通法體制的特點(diǎn),加上中國法院涉外審判的工
作日益增加以及與國際常規(guī)的接軌,都使得有必要對這種“世界上另一半國家使
用的”法律體制予以足夠的重視。
但是,所謂的“涉外法律”在此主要不是指實(shí)體法,因?yàn)閷?shí)體法千變?nèi)f化,
熟悉外國的實(shí)體法既無必要也無可能。正如尊敬的柯比法官在本書前言中指出:
“即使對于一個(gè)國家最高法院的法官來說,也有對本國法律不熟悉的方面。”那么
更何況一個(gè)外國人呢?掌握方法論和運(yùn)作規(guī)則才是學(xué)習(xí)法律的精髓。所以,“涉
外法律”應(yīng)該理解為外國的司法體制、訴訟規(guī)則和國際上普遍接受的法律原則和
規(guī)則。顯而易見,在“涉外”方法論和運(yùn)作規(guī)則中,最主要和最重要的就是與成
文法體制截然不同而又占據(jù)半壁江山的普通法體制。具體來說,大致有普通法體
制的運(yùn)作機(jī)制、思維模式和論證方法\常見概念和法理以及常見原則和規(guī)則四個(gè)
方面。
同樣重要的是“涉外”不應(yīng)該簡單地認(rèn)為主要就是掌握外語。理由很簡單,
一個(gè)能夠閱讀中文的人并不一定能準(zhǔn)確理解和運(yùn)用一條中文法律,法律專業(yè)人才
和思維方式是要經(jīng)過專門系統(tǒng)培訓(xùn)的?梢韵胂瘢瑢τ谝粋(gè)在中國設(shè)立分所的外
國律師事務(wù)所來說,學(xué)習(xí)中文并不是主要的,了解中國法律制度和社會制度的運(yùn)
作才是必要的。況且各國律師制度不同,一個(gè)中國律師不可能在外國執(zhí)業(yè);同
樣,法庭使用的文字語言事關(guān)國家主權(quán),中國法庭不可能直接接受外文證據(jù)和證
言。因此,如果在教育體制上把掌握“涉外法律”的主要精力花費(fèi)在學(xué)習(xí)外語
上,即使不是緣木求魚,也是社會資源的無謂浪費(fèi)。這根本不是說外語是無用
的,而是說法律學(xué)院的專業(yè)課程設(shè)置和有目的的正規(guī)培訓(xùn)才是培養(yǎng)涉外法律人才
的正確方法。本書正是為此服務(wù)的。
本書力圖通過一系列較完整的澳大利亞經(jīng)典判例,比較系統(tǒng)地介紹普通法體
制的結(jié)構(gòu)和運(yùn)作、思維模式和論證方法以及帶有普通法體制顯著特點(diǎn)的一些概
念、法理、原則和規(guī)則。所有這些判例都遠(yuǎn)不是法官們的即興發(fā)揮。以最高法院
來說,法官們首先初步審理上訴申請,如果一致認(rèn)為有必要澄清法律在某個(gè)重大
問題上的態(tài)度,才接受上訴。法官的決定是法官在庭審之后,在助理們的協(xié)助下
進(jìn)行大量搜索研究之后書面作出的。判例報(bào)告出版公司最后把法院正式公布的問
答式的庭審記錄整理成論文式的對法律的莊嚴(yán)聲明。這些著名判例不但蘊(yùn)蓋了英
國所有在相關(guān)領(lǐng)域的重要判例,而且當(dāng)有關(guān)領(lǐng)域還存有一定爭議時(shí),特別注重其
他普通法轄區(qū)例如美國、加拿大和新西蘭法院的觀點(diǎn),特別是不同意見。所以這
些判例的實(shí)際意義不局限于澳洲,而是遍及普通法轄區(qū)的法院對有關(guān)問題過去和
目前的看法。
本書立足于通過一系列里程碑式的判例揭示普通法審判體制的性質(zhì)、特點(diǎn)和
對某個(gè)法律問題的詳盡看法,而無意作面面俱到的泛泛介紹。因?yàn)榧词咕汀鞍拇?
利亞判例法”來說,其體系之龐大也遠(yuǎn)非一本書甚至幾本書的篇幅所能容納的。
書中的介紹部分和評注是為閱讀提供必要的幫助,其中的現(xiàn)點(diǎn)是普遍公認(rèn)
的,并非一家之說,以免影響讀者自己的判斷。判例的翻譯以確切表達(dá)法官的原
意為準(zhǔn),雖幾經(jīng)校閱和反復(fù)推敲,但由于作者才疏學(xué)淺加上有些概念在中文中未
有相對應(yīng)的名稱,可供商榷乃至錯(cuò)誤之處還望讀者不吝指正。
本書能夠面世,首先得益于中國政法大學(xué)出版社特別是本書責(zé)任編輯趙瑞紅
女士的熱忱支持和幫助;其次,龐亞軍女士在輸入中文稿全文和進(jìn)行其他文字處
理工作的同時(shí),還對一些措辭提出了寶貴的意見;第三,本書《聯(lián)邦判例報(bào)告》
和《聯(lián)邦法院判例報(bào)告》判例版權(quán)由法律書籍資料出版公司(LBC Information
Services)提供,《新南威爾士判例報(bào)告》和《澳洲判例報(bào)告》判例版權(quán)分別由新南威爾士州判例報(bào)告聯(lián)合會(Incorporat Council of law Reportng for NSW)和伯特沃思(Butterworths)出版公司(悉尼)提供;最后, APEC出版公司(APEC In一formaion Services)鼎力贊助了全部版權(quán)費(fèi)用,特別是尊敬的柯比法官在百忙之中為本書撰寫了熱情洋溢的序言,作者在此一并表示由衷的謝意。
蔣為廉
澳洲悉尼
200年8月5日